Вальтер Скотт. Сочинения в 22 томах. Том 1. Уеверли, или Шестьдесят лет тому назад Вальтер Скотт

Вальтер скотт собрание сочинений в 22 томах комплект из 21 Формат: Pdf
Размер: . MB
Загружено: раз








В свою очередь, и Уэверли объявил о своем намерении уехать из Тулли-Веолана сразу после обеда, чтобы засветло добраться до предполагаемого ночлега, но неподдельное и глубокое огорчение, с которым добродушный и приветливый старик принял это известие, совершенно отбили у него охоту упорствовать в своем решении. Но будем надеяться, что скоро наступит такое время, когда шотландский помещик сможет быть ученым, не страдая педантизмом нашего друга барона; увлекаться охотой, не усваивая вульгарных привычек мистера Фолконера; и хорошим хозяином, не став грубым двуногим скотом, как Килланкьюрейт. Однако сейчас я жалею, раз уж этот Малколм оказался отцеубийцей, ибо лучшего названия я ему не подберу, что вздумал отчуждать родовое наследство.

Иаков II Стюарт был изгнан парламентом, и на престол вступил Вильгельм III Оранский (1650-1702). Ваш шевалье (мы оба можем называть его этим именем) со своим воинством в пледах и голубых шапочках будет, по всей видимости, продолжать свой крестовый поход на юг? - Насколько мне известно, нет. Уверяю тебя, что я получил бы у них такое согласие, даже если бы мне пришлось из-за этого драться.

Принять заказ на обед вышла хозяйка - тихая, вежливая, старательная и безответная женщина; впрочем, от нее нельзя было ничего добиться относительно лошади и проводника, ибо салическое право простиралось, как видно, и на конюшни "Золотого светильника" ". Фрэнк все про вас знает; вы вместе пообедаете в Хантингдоне и, возможно, если как следует подумаете, и выдумаете какой-нибудь способ уменьшить, если не совсем устранить риск такого путешествия. Я заметил, что он все еще непоколебим, и тогда в качестве последнего средства вынул из кармана свой патент полковника и заявил, что, поскольку его королевское высочество не считает меня даже при настоящих крайних обстоятельствах достойным той милости, которую он счел возможным оказать другим джентльменам, заслуги коих были вряд ли значительнее моих, я вынужден со всем смирением испросить разрешения передать мой патент в руки его высочества и просить об увольнении со службы. Иан - ибо таково было имя нашего искателя приключений - присоединился к отряду, высланному королем, чтобы покарать преступника, и сумел оказать столь важные услуги, что ему было пожаловано право на владение землями, на которых поселился сначала он, а затем обитали его потомки.

Вальтер скотт собрание сочинений в 22 томах комплект из 21
Собрание сочинений в 22 томах (комплект из 21 книги) . Вальтера Скотта (1771-1832) вошли следующие произведения: 1 т. : " Уэверли, или Шестьдесят лет назад" - первый исторический роман . Уеверли, или Шестьдесят лет тому назад.
Вальтер скотт собрание сочинений в 8 томах 7 - ozon
Собрание сочинений в 22 томах (комплект из 21 книги). Уэверли, или Шестьдесят лет назад.

Читать уэверли или шестьдесят лет назад - скотт вальтер Вальтер скотт уэверли или шестьдесят лет назад


Сэр вальтер скотт и его мир с англ - imwerden
На контртитуле : Сэр Вальтер Скотт читает прокламацию. Отзывавшегося о "Уэверли" ("утомительный и скучный роман") и . "Шестьдесят лет назад" — отсылает нас из 1805 года . Кации сочинений Драйдена * в восемнадцати томах под.
Читать уэверли или шестьдесят лет назад - скотт вальтер
Уэверли, или шестьдесят лет назад. Но второе, дополнительное название моего сочинения представило .

Рэчел, которая до этого искоса (насколько это вязалось с ее добродушной натурой) поглядывала на самонадеянную девицу. Подобные чудеса были и у римлян и у других древних народов; о них вы можете прочесть в сочинениях древних историков или в небольшой компиляции Юлия Обсеквенса "Обсеквенс, Юлиус - римский писатель, автор книги "О сверхъестественных явлениях" (IV в. Среди непосредственных соседей хозяина ходили бутылки с превосходным бордоским и шампанским, между тем как виски в чистом или разбавленном виде вместе с крепким пивом утоляло жажду тех, кто сидел ближе к нижнему концу.

По ту сторону длинной и темной арки готических ворот, выходивших на подъемный мост, стояли всадники - верховный шериф и его свита, которым этикет, разграничивающий права гражданских и военных властей, запрещал доступ в крепость. Он осмеливается сказать мне прямо в глаза, что мой патент нужно до поры до времени придержать, чтобы не вызвать неудовольствия этого подлого труса и бездельника (тут Фергюс назвал своего соперника, вождя другой ветви клана), который имеег не больше прав называться вождем, чем я - китайским императором, и которому, видишь ли, угодно прикрыть свое нежелание выступить, несмотря на то, что он двадцать раз клялся это сделать, тем, что принц осыпает меня милостями, а ему будто бы завидно! И вот, чтобы не дать этому гнусному слюнтяю предлога для отговорок, принц просит меня, в виде личного одолжения (не более и не менее), не настаивать в настоящий момент на моем справедливом и законном требовании. Пусть услышат они, как звенит наш металл, Луллибулеро, буллен а-ля! Вместо блеска монет заблистает кинжал, Леро, леро, а-ля! С кредиторами будет теперь веселей, Луллибулеро, буллен а-ля! Не увидим мы больше своих векселей, Леро, леро, а-ля! "Эти стихи или нечто похожее на них можно найти в старых журналах того времени.

Флора Мак-Ивор была, казалось, единственной дамой, взиравшей на него с холодной сдержанностью, но и она не была в состоянии удержаться от своего рода удивления перед талантами, которые за все время их знакомства никогда еще не выказывали себя с таким блеском. Утром пришло известие, что гайлэндцы очистили Пенрит и направились в Карлейл; герцог Камберлендский захватил Пенрит, и отряды его армии разошлись по дорогам во всех направлениях. По крайней мере известно, что после того как уполномоченные распили, не торопясь, целую бутылку водки (что на столь луженые вместилища произвело не больше впечатления, как если бы она была вылита на двух каменных медведей, красовавшихся на воротах замка), Эван Дху Мак-Комбих собрал все возможные сведения относительно набега, произведенного накануне, и изъявил намерение немедленно отправиться на поиски скота, который, как он полагал, не успели далеко угнать: "Кость-то сломали, а мозг высосать не успели". Чувства в отдельных случаях могут выдерживать даже целые бури суровости, но только не длительный полярный мороз полнейшего безразличия.

Вальтер Скотт. Сочинения в 22 томах. Том 1. Уеверли, или Шестьдесят лет тому назад Вальтер Скотт
  • Развивающие кроссворды для детей 5-7 лет. Все обо всем И. Г. Сухин
  • Основы учения о теплообмене Г. Гребер, С. Эрк
  • Крепость сомнения Антон Уткин
  • Авторизация в научном стиле русского языка Сергей Гричин
  • Бернард Шоу. Полное собрание сочинений в 10 томах Бернард Шоу
  • Время Ч Сергей Валяев
  • Логический анализ сети Интернет В. И. Шалак
  • Естественнонаучные представления в Средневековой Европе С. М. Марчукова
  • Иллюстрированная история Украины М. Грушевский
  • Соблазненный обольститель Изобел Карр
  • Просмотров - 18